Dụ ngôn mà chúng ta nghe trong bài Tin Mừng của Chúa Nhật thứ ba mùa Chay hôm nay, có ba tựa đề khác nhau: (1) Người Con Hoang Đàng; (2) Người Cha Nhân Hậu; và (3) Tình Phụ Tử. Nhưng nếu được phép đóng góp ý kiến với các dịch giả, tôi sẽ đề nghị đặt tựa đề cho câu chuyện dụ ngôn này là: “Hai Người Con Hư Hỏng.”

Bạn có biết tại sao tôi lại đổi thành tựa đề “Hai Người Con Hư Hỏng” như vậy không? Là bởi vì người anh cả cũng hư hỏng nữa chứ không phải chỉ có người em. Tôi xin đơn cử ra ba ví dụ!

  • “Cha coi, đã bao nhiêu năm trời con hầu hạ cha, và chẳng khi nào trái lệnh …” Anh ta là con, được ở trong nhà, được ông bố yêu thương, nhưng anh ta không nhận ra địa vị cao quý đó, mà lại nghĩ rằng ông bố là một ông chủ keo kiệt và hà khắc. Nói một cách khác, anh ta coi mối quan hệ giữa anh ta và ông bố là quan hệ giữa chủ và tớ, chứ không phải là giữa cha với con.

The parable that we hear in the Gospel for this third Sunday of Lent has three different names: (1) The Prodigal Son; (2) The Merciful Father; and (3) The Loving Father. But if I have the opportunity to share my recommendation for the title of this parable to be named, I would say: “Two Prodigal Sons.”

Do you know why I would change it to “Two Prodigal Sons”? It’s because the older brother is as unruly and rebellious as the younger brother. Let me share some examples with you:

  • “Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders…” He is an elder son, living at home with his father who loves him deeply; however, he does not recognize such privilege as significant, and believes that his father is a stingy and ruthless boss. In other words, he views the relationship with his father to be one of master-servant, not father-son.

Xin Bấm Vào Đây Để Đọc Tiếp / Please CLICK HERE To Continue…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

*

Menu